msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Role Manager\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-20 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schneider\n"
"Language-Team: im web gefunden http://www.im-web-gefunden.de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../capability-management.php:86
msgid "New capability created"
msgstr "Neue Berechtigung angelegt"
#: ../capability-management.php:88
msgid "Unused capabilites purged"
msgstr "Unbenutzte Berechtigungen gelöscht"
#: ../capability-management.php:93
msgid "Manage Capabilities"
msgstr "Berechtigungen verwalten"
#: ../capability-management.php:94
msgid "This page is for editing capabilities."
msgstr "Diese Seite dient zum Bearbeiten von Berechtigungen."
#: ../capability-management.php:96
msgid "Custom Capabilities"
msgstr "Benutzerdefinierte Berechtigungen anlegen"
#: ../capability-management.php:98
msgid "New Capability Name: "
msgstr "Name der neuen Berechtigung: "
#: ../capability-management.php:101
msgid "Create Capability"
msgstr "Berechtigung anlegen"
#: ../capability-management.php:103
#: ../capability-management.php:115
msgid "Purge Unused Capabilities"
msgstr "Lösche unbenutzte Berechtigungen"
#: ../capability-management.php:107
msgid "This capabilities are unused and will be purged"
msgstr "Diese Berechtigungen sind unbenutzt und können gelöscht werden"
#: ../capability-management.php:115
msgid "If core capabilities are not currently assigned to any Role, then you must manually re-add them after this action if you want to use them. Are you sure you want to do this?"
msgstr "Wenn grundsätzliche Berechtigungen von WordPress keiner Rolle zugewiesen sind, mußt Du sie nach dieser Aktion manuell zuweisen wenn Du sie benötigst. Möchtest Du diese Aktion wirklich durchführen?"
#: ../capability-management.php:119
#: ../general.php:91
msgid "You don't have unused capabilities."
msgstr "Es gibt keine unbenutzten Berechtigungen."
#: ../capability-management.php:136
msgid "Assign extra capabilites"
msgstr "Berechtigungsübersicht"
#: ../general.php:28
msgid "General information about your Roles and Capabilities and this Plugin"
msgstr "Informationen zu Rolen, Berechtigungen und diesem Plugin"
#: ../general.php:30
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: ../general.php:32
msgid "User-Statistic"
msgstr "Benutzer-Statistik"
#: ../general.php:34
msgid "Users in your Blog: "
msgstr "Benutzer des Blogs:"
#: ../general.php:36
msgid "Roles-Statistic"
msgstr "Rollen-Statistik"
#: ../general.php:38
msgid "Roles in your Blog: "
msgstr "Rollen im Blog:"
#: ../general.php:39
msgid "Attached Roles: "
msgstr "Zugewiesene Rollen:"
#: ../general.php:46
msgid "Detached Roles: "
msgstr "Rollen ohne Benutzer:"
#: ../general.php:54
msgid "Capabilities-Statistic"
msgstr "Berechtigungs-Statistik"
#: ../general.php:56
msgid "Capabilities in your Blog: "
msgstr "Berechtigungen im Blog:"
#: ../general.php:62
msgid "Detached Capabilities: "
msgstr "Berechtigungen, die nur Rollen ohne Benutzer zugewiesen sind (detached): "
#: ../general.php:69
msgid "You don't have detached capabilities."
msgstr "Es gibt keine Berechtigungen, die nur Rollen ohne Benutzer zugewiesen sind (detached)."
#: ../general.php:73
msgid "Dedicated Capabilities: "
msgstr "Berechtigungen, die nur Usern als \"zusätzliche Berechtigungen\" zugewiesen sind (dedicated):"
#: ../general.php:80
msgid "You don't have dedicated capabilities."
msgstr "Es gibt keine Berechtigungen, die ausschließlich Benutzern als \"Extra Berechtigungen\" zugewiesen sind (dedicated)."
#: ../general.php:84
msgid "Unused Capabilities: "
msgstr "Unbenutzte Berechtigungen (unused):"
#: ../help.php:31
msgid "Help for the Role Manager Plugin"
msgstr "Hilfe zum \"Role Manager Plugin\""
#: ../help.php:33
msgid "General Help Contents"
msgstr "Hilfeübersicht"
#: ../help.php:35
msgid "Help TOC"
msgstr "Hilfethemen"
#: ../help.php:36
#: ../help.php:46
msgid "System Information for your Support Request"
msgstr "System-Information für Deine Support-Anfrage"
#: ../help.php:44
msgid "No help file found!"
msgstr "Keine Hilfe-Datei gefunden!"
#: ../help.php:47
msgid "Use this information if you have any problems or questions with the \"Role Manager\" at the \"Role Manager Plugin Homepage\"."
msgstr "Gieb diese Information an, wenn Du ein Problem oder eine Frage zum \"Role Manager\" auf der \"Role Manager Plugin Homepage\" hinterläßt."
#: ../help.php:50
msgid "WordPress-Version"
msgstr "WordPress-Version"
#: ../help.php:51
msgid "WordPress-Db-Version"
msgstr "WordPress-Db-Version"
#: ../help.php:52
msgid "Role-Manager-Version"
msgstr "Role-Manager-Version"
#: ../help.php:53
msgid "PHP-Version"
msgstr "PHP-Version"
#: ../help.php:55
msgid "preg_replace"
msgstr "preg_replace"
#: ../help.php:55
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../help.php:55
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../help.php:56
msgid "Help-URI"
msgstr "Hilfe-URI"
#: ../help.php:59
msgid "Your comments are also welcome!"
msgstr "Deine Kommentare und Anregungen zu diesem Plugin sind willkommen!"
#: ../role-management.php:69
#: ../role-management.php:439
msgid "Capability granted"
msgstr "Berechtigung zugewiesen"
#: ../role-management.php:69
#: ../role-management.php:441
msgid "Capability denied"
msgstr "Berechtigung verweigert"
#: ../role-management.php:117
#: ../role-management.php:125
msgid "Rename Role"
msgstr "Rolle umbenennen"
#: ../role-management.php:121
#: ../role-management.php:207
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name:"
#: ../role-management.php:203
#: ../role-management.php:221
msgid "Copy Role"
msgstr "Rolle kopieren"
#: ../role-management.php:208
msgid "Copy of"
msgstr "Kopie von"
#: ../role-management.php:210
#: ../role-management.php:534
msgid "Capabilities to be included:"
msgstr "Hinzuzufügende Berechtigungen:"
#: ../role-management.php:261
msgid "Delete Role"
msgstr "Rolle löschen"
#: ../role-management.php:262
msgid "All users with this role will have it removed, and they will lose all capabilities from this role (unless other roles provide it). If a user has only this role, they will be assigned the default role, "
msgstr "Alle Benutzer, die dieser Rolle angehören, werden die zu dieser Rolle gehörenden Berechtigungen verlieren, sofern sie nicht durch eine andere Rolle abgedeckt sind. Hat ein Benutzer nur diese Rolle, gehört er danach der Standardrolle an."
#: ../role-management.php:267
msgid "Confirm Delete Role"
msgstr "Löschen der Rolle bestätigen"
#: ../role-management.php:341
msgid "Default role changed."
msgstr "Standardrolle geändert"
#: ../role-management.php:349
msgid "Error: Default role not changed."
msgstr "Fehler: Standardrolle nicht geändert."
#: ../role-management.php:409
msgid "Set user level of role."
msgstr "Userlevel der Rolle setzen"
#: ../role-management.php:443
msgid "New role created"
msgstr "Neue Rolle angelegt"
#: ../role-management.php:445
msgid "Role renamed"
msgstr "Rolle umbenannt"
#: ../role-management.php:447
msgid "Role copied"
msgstr "Rolle kopiert"
#: ../role-management.php:449
msgid "Role deleted"
msgstr "Rolle gelöscht"
#: ../role-management.php:451
msgid "Default role changed"
msgstr "Standardrolle geändert"
#: ../role-management.php:453
msgid "Set user level of role"
msgstr "Benutzerlevel der Rolle setzen"
#: ../role-management.php:457
msgid "Manage Roles"
msgstr "Rollen verwalten"
#: ../role-management.php:458
msgid "This page is for editing what capabilities are associated with each role. To change the capabilities of a specific user, click on Authors & Users, then click Edit next to the user you want to change. You can add new roles as well."
msgstr "Diese Seite ist zum Bearbeiten der Berechtigungen für jede Rolle. Zum Ändern der Berechtigungen eines speziellen Benutzers, klicke auf Autoren & Benutzer. Danach klicke auf den Benutzer, den Du ändern möchtest. Zusätzlich kannst Du hier auch neue Rollen anlegen."
#: ../role-management.php:475
msgid "rename"
msgstr "Umbenennen"
#: ../role-management.php:478
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../role-management.php:484
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
#: ../role-management.php:498
#: ../role-management.php:500
msgid "Granted"
msgstr "Zugewiesen"
#: ../role-management.php:503
msgid "Denied"
msgstr "Verweigert"
#: ../role-management.php:514
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../role-management.php:525
#, php-format
msgid " User Level: %s"
msgstr "Benutzerlevel: %s"
#: ../role-management.php:531
msgid "Create a new Role"
msgstr "Neue Rolle anlegen"
#: ../role-management.php:533
msgid "Role Name:"
msgstr "Rollenname:"
#: ../role-management.php:543
msgid "Create Role"
msgstr "Rolle anlegen"
#: ../role-manager.php:108
msgid "Role Management"
msgstr "Rollen-Verwaltung"
#: ../role-manager.php:108
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: ../role-manager.php:110
msgid "Capability Management"
msgstr "Verwalten von Berechtigungen"
#: ../role-manager.php:110
msgid "Capabilities"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../role-manager.php:112
msgid "Role-/Capability Management General"
msgstr "Rollen/Berechtigungen allgemein"
#: ../role-manager.php:114
msgid "Role-/Capability Management Help"
msgstr "Hilfe zu Rollen/Berechtigungen"
#: ../role-manager.php:128
#: ../role-manager.php:561
msgid "You can't remove this permission from a role assigned to you!"
msgstr "Das Löschen dieser Berechtigung von einer Rolle, der auch Du angehörst, ist nicht möglich!"
#: ../role-manager.php:544
msgid "You must enter a role name."
msgstr "Du musst einen Rollen-Namen eingeben."
#: ../role-manager.php:545
#, php-format
msgid "Can't rename. A Role with the name %s already exists."
msgstr "Umbenennen nicht möglich: Es existiert bereits eine Berechtigung mit dem Namen %s:"
#: ../role-manager.php:546
msgid "You cannot delete the default role."
msgstr "Die Standardrolle kann nicht gelöscht werden"
#: ../role-manager.php:547
#, php-format
msgid "Can't make %s the default. Not a role."
msgstr "Die Rolle %s kann nicht Standard-Rolle sein, da sie nicht (mehr) existiert."
#: ../role-manager.php:548
#, php-format
msgid "Can't create the new Role. A Role with the name %s already exists."
msgstr "Die neue Rolle kann nicht angelegt werden, da bereits eine Rolle mit dem Namen %s existiert."
#: ../role-manager.php:549
msgid "Role name to short or to long"
msgstr "Der eingegebene Name für die Rolle ist zu kurz oder zu lang."
#: ../role-manager.php:550
#: ../role-manager.php:551
msgid "A valid role name can only have letters, digits and spaces"
msgstr "Ein gültiger Rollen-Name kann nur aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen."
#: ../role-manager.php:552
#, php-format
msgid "Can't create the new Role. A Capability with the name %s already exists."
msgstr "Die neue Rolle kann nicht angelegt werden, da bereits eine Berechtigung mit dem Namen %s existiert."
#: ../role-manager.php:553
msgid "You must enter a valid user level"
msgstr "Du musst einen gültigen User-Level eingeben."
#: ../role-manager.php:554
msgid "You must enter a capability name."
msgstr "Du mußt einen Namen für die Berechtigung eingeben."
#: ../role-manager.php:555
msgid "Capability don't exists."
msgstr "Berechtigung existiert nicht."
#: ../role-manager.php:556
msgid "Capability name to short or to long"
msgstr "Name der Berechtigung zu lang oder zu kurz"
#: ../role-manager.php:557
#: ../role-manager.php:558
msgid "A valid capability name can only have letters, digits and spaces"
msgstr "Im Berechtigungsnamen sind nur Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen erlaubt"
#: ../role-manager.php:559
#, php-format
msgid "Can't create the new Capability. A Role with the name %s already exists."
msgstr "Das Anlegen der Berechtigung ist nicht möglich, da bereits eine Rolle mit dem Namen %s vorhanden ist."
#: ../role-manager.php:560
msgid "You are not allowed to do this here"
msgstr "Du hast nicht die notwendige Berechtigung"
#: ../role-manager.php:562
msgid "You cannot remove the Edit Users or Manage Roles capability from yourself."
msgstr "Du kannst Dir die Berechtigungen \"Edit Users\" und \"Manage Roles\" nicht selbst wegnehmen."
#: ../role-manager.php:563
msgid "Wrong User-ID!"
msgstr "Ungültige User-ID!"
#: ../role-manager.php:564
msgid "User don't exists!"
msgstr "Der Benutzer existiert nicht!"