msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Role Manager\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-10-20 18:26+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schneider\n" "Language-Team: im web gefunden http://www.im-web-gefunden.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../capability-management.php:86 msgid "New capability created" msgstr "Neue Berechtigung angelegt" #: ../capability-management.php:88 msgid "Unused capabilites purged" msgstr "Unbenutzte Berechtigungen gelöscht" #: ../capability-management.php:93 msgid "Manage Capabilities" msgstr "Berechtigungen verwalten" #: ../capability-management.php:94 msgid "This page is for editing capabilities." msgstr "Diese Seite dient zum Bearbeiten von Berechtigungen." #: ../capability-management.php:96 msgid "Custom Capabilities" msgstr "Benutzerdefinierte Berechtigungen anlegen" #: ../capability-management.php:98 msgid "New Capability Name: " msgstr "Name der neuen Berechtigung: " #: ../capability-management.php:101 msgid "Create Capability" msgstr "Berechtigung anlegen" #: ../capability-management.php:103 #: ../capability-management.php:115 msgid "Purge Unused Capabilities" msgstr "Lösche unbenutzte Berechtigungen" #: ../capability-management.php:107 msgid "This capabilities are unused and will be purged" msgstr "Diese Berechtigungen sind unbenutzt und können gelöscht werden" #: ../capability-management.php:115 msgid "If core capabilities are not currently assigned to any Role, then you must manually re-add them after this action if you want to use them. Are you sure you want to do this?" msgstr "Wenn grundsätzliche Berechtigungen von WordPress keiner Rolle zugewiesen sind, mußt Du sie nach dieser Aktion manuell zuweisen wenn Du sie benötigst. Möchtest Du diese Aktion wirklich durchführen?" #: ../capability-management.php:119 #: ../general.php:91 msgid "You don't have unused capabilities." msgstr "Es gibt keine unbenutzten Berechtigungen." #: ../capability-management.php:136 msgid "Assign extra capabilites" msgstr "Berechtigungsübersicht" #: ../general.php:28 msgid "General information about your Roles and Capabilities and this Plugin" msgstr "Informationen zu Rolen, Berechtigungen und diesem Plugin" #: ../general.php:30 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: ../general.php:32 msgid "User-Statistic" msgstr "Benutzer-Statistik" #: ../general.php:34 msgid "Users in your Blog: " msgstr "Benutzer des Blogs:" #: ../general.php:36 msgid "Roles-Statistic" msgstr "Rollen-Statistik" #: ../general.php:38 msgid "Roles in your Blog: " msgstr "Rollen im Blog:" #: ../general.php:39 msgid "Attached Roles: " msgstr "Zugewiesene Rollen:" #: ../general.php:46 msgid "Detached Roles: " msgstr "Rollen ohne Benutzer:" #: ../general.php:54 msgid "Capabilities-Statistic" msgstr "Berechtigungs-Statistik" #: ../general.php:56 msgid "Capabilities in your Blog: " msgstr "Berechtigungen im Blog:" #: ../general.php:62 msgid "Detached Capabilities: " msgstr "Berechtigungen, die nur Rollen ohne Benutzer zugewiesen sind (detached): " #: ../general.php:69 msgid "You don't have detached capabilities." msgstr "Es gibt keine Berechtigungen, die nur Rollen ohne Benutzer zugewiesen sind (detached)." #: ../general.php:73 msgid "Dedicated Capabilities: " msgstr "Berechtigungen, die nur Usern als \"zusätzliche Berechtigungen\" zugewiesen sind (dedicated):" #: ../general.php:80 msgid "You don't have dedicated capabilities." msgstr "Es gibt keine Berechtigungen, die ausschließlich Benutzern als \"Extra Berechtigungen\" zugewiesen sind (dedicated)." #: ../general.php:84 msgid "Unused Capabilities: " msgstr "Unbenutzte Berechtigungen (unused):" #: ../help.php:31 msgid "Help for the Role Manager Plugin" msgstr "Hilfe zum \"Role Manager Plugin\"" #: ../help.php:33 msgid "General Help Contents" msgstr "Hilfeübersicht" #: ../help.php:35 msgid "Help TOC" msgstr "Hilfethemen" #: ../help.php:36 #: ../help.php:46 msgid "System Information for your Support Request" msgstr "System-Information für Deine Support-Anfrage" #: ../help.php:44 msgid "No help file found!" msgstr "Keine Hilfe-Datei gefunden!" #: ../help.php:47 msgid "Use this information if you have any problems or questions with the \"Role Manager\" at the \"Role Manager Plugin Homepage\"." msgstr "Gieb diese Information an, wenn Du ein Problem oder eine Frage zum \"Role Manager\" auf der \"Role Manager Plugin Homepage\" hinterläßt." #: ../help.php:50 msgid "WordPress-Version" msgstr "WordPress-Version" #: ../help.php:51 msgid "WordPress-Db-Version" msgstr "WordPress-Db-Version" #: ../help.php:52 msgid "Role-Manager-Version" msgstr "Role-Manager-Version" #: ../help.php:53 msgid "PHP-Version" msgstr "PHP-Version" #: ../help.php:55 msgid "preg_replace" msgstr "preg_replace" #: ../help.php:55 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../help.php:55 msgid "no" msgstr "nein" #: ../help.php:56 msgid "Help-URI" msgstr "Hilfe-URI" #: ../help.php:59 msgid "Your comments are also welcome!" msgstr "Deine Kommentare und Anregungen zu diesem Plugin sind willkommen!" #: ../role-management.php:69 #: ../role-management.php:439 msgid "Capability granted" msgstr "Berechtigung zugewiesen" #: ../role-management.php:69 #: ../role-management.php:441 msgid "Capability denied" msgstr "Berechtigung verweigert" #: ../role-management.php:117 #: ../role-management.php:125 msgid "Rename Role" msgstr "Rolle umbenennen" #: ../role-management.php:121 #: ../role-management.php:207 msgid "New Name:" msgstr "Neuer Name:" #: ../role-management.php:203 #: ../role-management.php:221 msgid "Copy Role" msgstr "Rolle kopieren" #: ../role-management.php:208 msgid "Copy of" msgstr "Kopie von" #: ../role-management.php:210 #: ../role-management.php:534 msgid "Capabilities to be included:" msgstr "Hinzuzufügende Berechtigungen:" #: ../role-management.php:261 msgid "Delete Role" msgstr "Rolle löschen" #: ../role-management.php:262 msgid "All users with this role will have it removed, and they will lose all capabilities from this role (unless other roles provide it). If a user has only this role, they will be assigned the default role, " msgstr "Alle Benutzer, die dieser Rolle angehören, werden die zu dieser Rolle gehörenden Berechtigungen verlieren, sofern sie nicht durch eine andere Rolle abgedeckt sind. Hat ein Benutzer nur diese Rolle, gehört er danach der Standardrolle an." #: ../role-management.php:267 msgid "Confirm Delete Role" msgstr "Löschen der Rolle bestätigen" #: ../role-management.php:341 msgid "Default role changed." msgstr "Standardrolle geändert" #: ../role-management.php:349 msgid "Error: Default role not changed." msgstr "Fehler: Standardrolle nicht geändert." #: ../role-management.php:409 msgid "Set user level of role." msgstr "Userlevel der Rolle setzen" #: ../role-management.php:443 msgid "New role created" msgstr "Neue Rolle angelegt" #: ../role-management.php:445 msgid "Role renamed" msgstr "Rolle umbenannt" #: ../role-management.php:447 msgid "Role copied" msgstr "Rolle kopiert" #: ../role-management.php:449 msgid "Role deleted" msgstr "Rolle gelöscht" #: ../role-management.php:451 msgid "Default role changed" msgstr "Standardrolle geändert" #: ../role-management.php:453 msgid "Set user level of role" msgstr "Benutzerlevel der Rolle setzen" #: ../role-management.php:457 msgid "Manage Roles" msgstr "Rollen verwalten" #: ../role-management.php:458 msgid "This page is for editing what capabilities are associated with each role. To change the capabilities of a specific user, click on Authors & Users, then click Edit next to the user you want to change. You can add new roles as well." msgstr "Diese Seite ist zum Bearbeiten der Berechtigungen für jede Rolle. Zum Ändern der Berechtigungen eines speziellen Benutzers, klicke auf Autoren & Benutzer. Danach klicke auf den Benutzer, den Du ändern möchtest. Zusätzlich kannst Du hier auch neue Rollen anlegen." #: ../role-management.php:475 msgid "rename" msgstr "Umbenennen" #: ../role-management.php:478 msgid "copy" msgstr "Kopieren" #: ../role-management.php:484 msgid "delete" msgstr "Löschen" #: ../role-management.php:498 #: ../role-management.php:500 msgid "Granted" msgstr "Zugewiesen" #: ../role-management.php:503 msgid "Denied" msgstr "Verweigert" #: ../role-management.php:514 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: ../role-management.php:525 #, php-format msgid " User Level: %s" msgstr "Benutzerlevel: %s" #: ../role-management.php:531 msgid "Create a new Role" msgstr "Neue Rolle anlegen" #: ../role-management.php:533 msgid "Role Name:" msgstr "Rollenname:" #: ../role-management.php:543 msgid "Create Role" msgstr "Rolle anlegen" #: ../role-manager.php:108 msgid "Role Management" msgstr "Rollen-Verwaltung" #: ../role-manager.php:108 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: ../role-manager.php:110 msgid "Capability Management" msgstr "Verwalten von Berechtigungen" #: ../role-manager.php:110 msgid "Capabilities" msgstr "Berechtigungen" #: ../role-manager.php:112 msgid "Role-/Capability Management General" msgstr "Rollen/Berechtigungen allgemein" #: ../role-manager.php:114 msgid "Role-/Capability Management Help" msgstr "Hilfe zu Rollen/Berechtigungen" #: ../role-manager.php:128 #: ../role-manager.php:561 msgid "You can't remove this permission from a role assigned to you!" msgstr "Das Löschen dieser Berechtigung von einer Rolle, der auch Du angehörst, ist nicht möglich!" #: ../role-manager.php:544 msgid "You must enter a role name." msgstr "Du musst einen Rollen-Namen eingeben." #: ../role-manager.php:545 #, php-format msgid "Can't rename. A Role with the name %s already exists." msgstr "Umbenennen nicht möglich: Es existiert bereits eine Berechtigung mit dem Namen %s:" #: ../role-manager.php:546 msgid "You cannot delete the default role." msgstr "Die Standardrolle kann nicht gelöscht werden" #: ../role-manager.php:547 #, php-format msgid "Can't make %s the default. Not a role." msgstr "Die Rolle %s kann nicht Standard-Rolle sein, da sie nicht (mehr) existiert." #: ../role-manager.php:548 #, php-format msgid "Can't create the new Role. A Role with the name %s already exists." msgstr "Die neue Rolle kann nicht angelegt werden, da bereits eine Rolle mit dem Namen %s existiert." #: ../role-manager.php:549 msgid "Role name to short or to long" msgstr "Der eingegebene Name für die Rolle ist zu kurz oder zu lang." #: ../role-manager.php:550 #: ../role-manager.php:551 msgid "A valid role name can only have letters, digits and spaces" msgstr "Ein gültiger Rollen-Name kann nur aus Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen bestehen." #: ../role-manager.php:552 #, php-format msgid "Can't create the new Role. A Capability with the name %s already exists." msgstr "Die neue Rolle kann nicht angelegt werden, da bereits eine Berechtigung mit dem Namen %s existiert." #: ../role-manager.php:553 msgid "You must enter a valid user level" msgstr "Du musst einen gültigen User-Level eingeben." #: ../role-manager.php:554 msgid "You must enter a capability name." msgstr "Du mußt einen Namen für die Berechtigung eingeben." #: ../role-manager.php:555 msgid "Capability don't exists." msgstr "Berechtigung existiert nicht." #: ../role-manager.php:556 msgid "Capability name to short or to long" msgstr "Name der Berechtigung zu lang oder zu kurz" #: ../role-manager.php:557 #: ../role-manager.php:558 msgid "A valid capability name can only have letters, digits and spaces" msgstr "Im Berechtigungsnamen sind nur Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen erlaubt" #: ../role-manager.php:559 #, php-format msgid "Can't create the new Capability. A Role with the name %s already exists." msgstr "Das Anlegen der Berechtigung ist nicht möglich, da bereits eine Rolle mit dem Namen %s vorhanden ist." #: ../role-manager.php:560 msgid "You are not allowed to do this here" msgstr "Du hast nicht die notwendige Berechtigung" #: ../role-manager.php:562 msgid "You cannot remove the Edit Users or Manage Roles capability from yourself." msgstr "Du kannst Dir die Berechtigungen \"Edit Users\" und \"Manage Roles\" nicht selbst wegnehmen." #: ../role-manager.php:563 msgid "Wrong User-ID!" msgstr "Ungültige User-ID!" #: ../role-manager.php:564 msgid "User don't exists!" msgstr "Der Benutzer existiert nicht!"