msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-12 07:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:59+0100\n" "Last-Translator: Elliot Condon \n" "Language-Team: Derk Oosterveld \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: acf.php:63 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:266 admin/admin.php:61 msgid "Field Groups" msgstr "Groepen" #: acf.php:267 msgid "Field Group" msgstr "Nieuwe groep" #: acf.php:268 acf.php:300 admin/admin.php:62 #: pro/fields/flexible-content.php:506 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe groep" #: acf.php:269 msgid "Add New Field Group" msgstr "Nieuwe groep toevoegen" #: acf.php:270 msgid "Edit Field Group" msgstr "Bewerk groep" #: acf.php:271 msgid "New Field Group" msgstr "Nieuwe groep" #: acf.php:272 msgid "View Field Group" msgstr "Bekijk groep" #: acf.php:273 msgid "Search Field Groups" msgstr "Zoek groepen" #: acf.php:274 msgid "No Field Groups found" msgstr "Geen groepen gevonden" #: acf.php:275 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Geen groepen gevonden in de prullenbak" #: acf.php:298 admin/field-group.php:176 admin/field-group.php:223 #: admin/field-groups.php:528 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: acf.php:299 msgid "Field" msgstr "Veld" #: acf.php:301 msgid "Add New Field" msgstr "Nieuw veld" #: acf.php:302 msgid "Edit Field" msgstr "Bewerk veld" #: acf.php:303 admin/views/field-group-fields.php:18 #: admin/views/settings-info.php:111 msgid "New Field" msgstr "Nieuw veld" #: acf.php:304 msgid "View Field" msgstr "Nieuw veld" #: acf.php:305 msgid "Search Fields" msgstr "Zoek velden" #: acf.php:306 msgid "No Fields found" msgstr "Geen velden gevonden" #: acf.php:307 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Geen velden gevonden in de prullenbak" #: acf.php:346 admin/field-group.php:316 admin/field-groups.php:586 #: admin/views/field-group-options.php:13 msgid "Disabled" msgstr "Inactief" #: acf.php:351 #, php-format msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Inactief (%s)" msgstr[1] "Inactief (%s)" #: admin/admin.php:57 admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Custom Fields" msgstr "Extra velden" #: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71 msgid "Field group updated." msgstr "Groep bijgewerkt." #: admin/field-group.php:70 msgid "Field group deleted." msgstr "Groep verwijderd." #: admin/field-group.php:73 msgid "Field group published." msgstr "Groep gepubliseerd." #: admin/field-group.php:74 msgid "Field group saved." msgstr "Groep opgeslagen." #: admin/field-group.php:75 msgid "Field group submitted." msgstr "Groep toegevoegd." #: admin/field-group.php:76 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Groep gepland voor." #: admin/field-group.php:77 msgid "Field group draft updated." msgstr "Groep concept bijgewerkt." #: admin/field-group.php:177 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: admin/field-group.php:178 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: admin/field-group.php:217 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Naar prullenbak. Weet je het zeker?" #: admin/field-group.php:218 msgid "checked" msgstr "aangevinkt" #: admin/field-group.php:219 msgid "No toggle fields available" msgstr "Geen aan/uit velden beschikbaar" #: admin/field-group.php:220 msgid "Field group title is required" msgstr "Titel is verplicht" #: admin/field-group.php:221 api/api-field-group.php:581 msgid "copy" msgstr "kopie" #: admin/field-group.php:222 #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62 #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:162 #: admin/views/field-group-locations.php:59 #: admin/views/field-group-locations.php:135 api/api-helpers.php:3401 msgid "or" msgstr "of" #: admin/field-group.php:224 msgid "Parent fields" msgstr "Hoofdpagina" #: admin/field-group.php:225 msgid "Sibling fields" msgstr "Zuster velden" #: admin/field-group.php:226 msgid "Move Custom Field" msgstr "Verplaats extra veld" #: admin/field-group.php:227 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Dit veld kan niet worden verplaatst totdat de wijzigingen zijn opgeslagen" #: admin/field-group.php:228 msgid "Null" msgstr "Nul" #: admin/field-group.php:229 core/input.php:217 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je deze pagina verlaat" #: admin/field-group.php:230 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "De string \"field_\" mag niet voor de veld naam staan" #: admin/field-group.php:286 msgid "Field Keys" msgstr "Veld keys" #: admin/field-group.php:316 admin/views/field-group-options.php:12 msgid "Active" msgstr "Actief" #: admin/field-group.php:785 msgid "Front Page" msgstr "Hoofdpagina" #: admin/field-group.php:786 msgid "Posts Page" msgstr "Berichten pagina" #: admin/field-group.php:787 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Hoofdpagina (geen hoofd)" #: admin/field-group.php:788 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Hoofdpagina (bevat subitems)" #: admin/field-group.php:789 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Subpagina" #: admin/field-group.php:805 msgid "Default Template" msgstr "Standaard template" #: admin/field-group.php:827 msgid "Logged in" msgstr "Ingelogd" #: admin/field-group.php:828 msgid "Viewing front end" msgstr "Bekijk voorkant" #: admin/field-group.php:829 msgid "Viewing back end" msgstr "Bekijk achterkant" #: admin/field-group.php:848 msgid "Super Admin" msgstr "Super beheerder" #: admin/field-group.php:859 admin/field-group.php:867 #: admin/field-group.php:881 admin/field-group.php:888 #: admin/field-group.php:903 admin/field-group.php:913 fields/file.php:235 #: fields/image.php:231 pro/fields/gallery.php:661 msgid "All" msgstr "Alles" #: admin/field-group.php:868 msgid "Add / Edit" msgstr "Toevoegen / Bewerken" #: admin/field-group.php:869 msgid "Register" msgstr "Registreer" #: admin/field-group.php:1100 msgid "Move Complete." msgstr "Verplaatsen geslaagd." #: admin/field-group.php:1101 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "Het veld: %s bevindt zich nu in de groep: %s" #: admin/field-group.php:1103 msgid "Close Window" msgstr "Venster sluiten" #: admin/field-group.php:1138 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Selecteer de bestemming voor dit veld" #: admin/field-group.php:1145 msgid "Move Field" msgstr "Veld verplaatsen" #: admin/field-groups.php:74 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Actief (%s)" msgstr[1] "Actief (%s)" #: admin/field-groups.php:142 #, php-format msgid "Field group duplicated. %s" msgstr "Groep gedupliceerd. %s" #: admin/field-groups.php:146 #, php-format msgid "%s field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "%s groep gedupliceerd." msgstr[1] "%s groepen gedupliceerd." #: admin/field-groups.php:228 #, php-format msgid "Field group synchronised. %s" msgstr "Groep gesynchroniseerd. %s" #: admin/field-groups.php:232 #, php-format msgid "%s field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "%s groep gesynchroniseerd." msgstr[1] "%s groepen gesynchroniseerd." #: admin/field-groups.php:412 admin/field-groups.php:576 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisatie beschikbaar" #: admin/field-groups.php:525 msgid "Title" msgstr "Titel" #: admin/field-groups.php:526 admin/views/field-group-options.php:93 #: admin/views/update-network.php:20 admin/views/update-network.php:28 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: admin/field-groups.php:527 admin/views/field-group-options.php:5 msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/field-groups.php:624 admin/settings-info.php:76 #: pro/admin/views/settings-updates.php:111 msgid "Changelog" msgstr "Wat is er nieuw?" #: admin/field-groups.php:625 msgid "See what's new in" msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van" #: admin/field-groups.php:625 msgid "version" msgstr "versie" #: admin/field-groups.php:627 msgid "Resources" msgstr "Documentatie (Engels)" #: admin/field-groups.php:629 msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" #: admin/field-groups.php:630 pro/admin/settings-updates.php:73 #: pro/admin/views/settings-updates.php:17 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: admin/field-groups.php:631 msgid "Field Types" msgstr "Veld soorten" #: admin/field-groups.php:632 msgid "Functions" msgstr "Functies" #: admin/field-groups.php:633 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: admin/field-groups.php:634 fields/relationship.php:717 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: admin/field-groups.php:635 msgid "'How to' guides" msgstr "Veelgestelde vragen" #: admin/field-groups.php:636 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorials" #: admin/field-groups.php:641 msgid "Created by" msgstr "Ontwikkeld door" #: admin/field-groups.php:684 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dupliceer dit item" #: admin/field-groups.php:684 admin/field-groups.php:700 #: admin/views/field-group-field.php:58 pro/fields/flexible-content.php:505 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" #: admin/field-groups.php:746 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" #: admin/field-groups.php:754 msgid "Synchronise field group" msgstr "Synchroniseer groep" #: admin/field-groups.php:754 admin/field-groups.php:771 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseer" #: admin/settings-addons.php:51 admin/views/settings-addons.php:9 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" #: admin/settings-addons.php:87 msgid "Error. Could not load add-ons list" msgstr "Fout. Kan add-ons lijst niet laden" #: admin/settings-info.php:50 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: admin/settings-info.php:75 msgid "What's New" msgstr "Wat is er nieuw" #: admin/settings-tools.php:54 admin/views/settings-tools-export.php:23 #: admin/views/settings-tools.php:31 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: admin/settings-tools.php:151 admin/settings-tools.php:369 msgid "No field groups selected" msgstr "Geen groepen geselecteerd" #: admin/settings-tools.php:188 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestanden geselecteerd" #: admin/settings-tools.php:201 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fout bij het uploaden van bestand. Probeer het nog eens" #: admin/settings-tools.php:210 msgid "Incorrect file type" msgstr "Ongeldig bestandstype" #: admin/settings-tools.php:227 msgid "Import file empty" msgstr "Importeer bestand is leeg" #: admin/settings-tools.php:323 #, php-format msgid "Success. Import tool added %s field groups: %s" msgstr "" "Gelukt!. De importeer tool heeft %s velden en %s groepen geïmporteerd" #: admin/settings-tools.php:332 #, php-format msgid "" "Warning. Import tool detected %s field groups already exist and have " "been ignored: %s" msgstr "" "Waarschuwing. De importeer functie heeft %s bestaande veldgroepen " "gedetecteerd en heeft deze genegeerd: %s" #: admin/update.php:113 msgid "Upgrade ACF" msgstr "Upgrade ACF" #: admin/update.php:143 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Controleer websites & upgrade" #: admin/update.php:298 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: admin/update.php:328 msgid "Upgrade Database" msgstr "Upgrade database" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29 msgid "Conditional Logic" msgstr "Conditionele logica" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:40 #: admin/views/field-group-field.php:140 fields/checkbox.php:246 #: fields/message.php:144 fields/page_link.php:553 fields/page_link.php:567 #: fields/post_object.php:419 fields/post_object.php:433 fields/select.php:377 #: fields/select.php:391 fields/select.php:405 fields/select.php:419 #: fields/tab.php:161 fields/taxonomy.php:808 fields/taxonomy.php:822 #: fields/taxonomy.php:836 fields/taxonomy.php:850 fields/user.php:461 #: fields/user.php:475 fields/wysiwyg.php:415 #: pro/admin/views/settings-updates.php:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:41 #: admin/views/field-group-field.php:141 fields/checkbox.php:247 #: fields/message.php:145 fields/page_link.php:554 fields/page_link.php:568 #: fields/post_object.php:420 fields/post_object.php:434 fields/select.php:378 #: fields/select.php:392 fields/select.php:406 fields/select.php:420 #: fields/tab.php:162 fields/taxonomy.php:723 fields/taxonomy.php:809 #: fields/taxonomy.php:823 fields/taxonomy.php:837 fields/taxonomy.php:851 #: fields/user.php:462 fields/user.php:476 fields/wysiwyg.php:416 #: pro/admin/views/settings-updates.php:103 msgid "No" msgstr "Nee" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62 msgid "Show this field if" msgstr "Toon dit veld als" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:111 #: admin/views/field-group-locations.php:34 msgid "is equal to" msgstr "gelijk is aan" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:112 #: admin/views/field-group-locations.php:35 msgid "is not equal to" msgstr "is niet gelijk aan" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:149 #: admin/views/field-group-locations.php:122 msgid "and" msgstr "en" #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:164 #: admin/views/field-group-locations.php:137 msgid "Add rule group" msgstr "Nieuwe groep toevoegen" #: admin/views/field-group-field.php:54 admin/views/field-group-field.php:57 msgid "Edit field" msgstr "Bewerk veld" #: admin/views/field-group-field.php:57 pro/fields/gallery.php:363 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: admin/views/field-group-field.php:58 msgid "Duplicate field" msgstr "Dupliceer veld" #: admin/views/field-group-field.php:59 msgid "Move field to another group" msgstr "Verplaats veld naar een andere groep" #: admin/views/field-group-field.php:59 msgid "Move" msgstr "Verplaats" #: admin/views/field-group-field.php:60 msgid "Delete field" msgstr "Verwijder veld" #: admin/views/field-group-field.php:60 pro/fields/flexible-content.php:504 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: admin/views/field-group-field.php:68 fields/oembed.php:225 #: fields/taxonomy.php:924 msgid "Error" msgstr "Fout" #: admin/views/field-group-field.php:68 msgid "Field type does not exist" msgstr "Veld type bestaat niet" #: admin/views/field-group-field.php:81 msgid "Field Label" msgstr "Veld label" #: admin/views/field-group-field.php:82 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "De naam die verschijnt op het edit screen" #: admin/views/field-group-field.php:94 msgid "Field Name" msgstr "Veld naam" #: admin/views/field-group-field.php:95 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Enkel woord, geen spaties. (Liggende) streepjes toegestaan." #: admin/views/field-group-field.php:107 msgid "Field Type" msgstr "Soort veld" #: admin/views/field-group-field.php:121 fields/tab.php:134 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #: admin/views/field-group-field.php:122 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Toelichting voor gebruikers. Wordt getoond bij invullen van het veld." #: admin/views/field-group-field.php:133 msgid "Required?" msgstr "Verplicht?" #: admin/views/field-group-field.php:162 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Veld-attributen" #: admin/views/field-group-field.php:168 msgid "width" msgstr "Breedte" #: admin/views/field-group-field.php:182 msgid "class" msgstr "class" #: admin/views/field-group-field.php:195 msgid "id" msgstr "id" #: admin/views/field-group-field.php:207 msgid "Close Field" msgstr "Veld sluiten" #: admin/views/field-group-fields.php:29 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: admin/views/field-group-fields.php:30 pro/fields/flexible-content.php:531 msgid "Label" msgstr "Label" #: admin/views/field-group-fields.php:31 pro/fields/flexible-content.php:544 msgid "Name" msgstr "Naam" #: admin/views/field-group-fields.php:32 msgid "Type" msgstr "Soort" #: admin/views/field-group-fields.php:44 msgid "" "No fields. Click the + Add Field button to create your " "first field." msgstr "" "Geen velden. Klik op + Nieuw veld button om je eerste veld " "te maken." #: admin/views/field-group-fields.php:51 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Nieuw veld" #: admin/views/field-group-locations.php:5 #: admin/views/field-group-locations.php:11 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: admin/views/field-group-locations.php:6 fields/relationship.php:723 msgid "Post Type" msgstr "Post type" #: admin/views/field-group-locations.php:7 msgid "Post Status" msgstr "Status" #: admin/views/field-group-locations.php:8 msgid "Post Format" msgstr "Bericht format" #: admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Post Category" msgstr "Bericht categorie" #: admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Bericht taxonomy" #: admin/views/field-group-locations.php:13 #: admin/views/field-group-locations.php:17 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: admin/views/field-group-locations.php:14 msgid "Page Template" msgstr "Pagina template" #: admin/views/field-group-locations.php:15 msgid "Page Type" msgstr "Pagina type" #: admin/views/field-group-locations.php:16 msgid "Page Parent" msgstr "Pagina hoofd" #: admin/views/field-group-locations.php:19 fields/user.php:36 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: admin/views/field-group-locations.php:20 msgid "Current User" msgstr "Huidige gebruiker" #: admin/views/field-group-locations.php:21 msgid "Current User Role" msgstr "Huidige gebruikersrol" #: admin/views/field-group-locations.php:22 msgid "User Form" msgstr "Gebruiker formulier" #: admin/views/field-group-locations.php:23 msgid "User Role" msgstr "Rol" #: admin/views/field-group-locations.php:25 pro/admin/options-page.php:48 msgid "Forms" msgstr "Formulieren" #: admin/views/field-group-locations.php:26 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #: admin/views/field-group-locations.php:27 msgid "Taxonomy Term" msgstr "Taxonomy term" #: admin/views/field-group-locations.php:28 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: admin/views/field-group-locations.php:29 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: admin/views/field-group-locations.php:41 msgid "Rules" msgstr "Regels" #: admin/views/field-group-locations.php:42 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Maak regels aan om te bepalen op welke edit screen jouw extra velden " "verschijnen" #: admin/views/field-group-locations.php:59 msgid "Show this field group if" msgstr "Toon deze groep als" #: admin/views/field-group-options.php:20 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: admin/views/field-group-options.php:27 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standaard (WordPress metabox)" #: admin/views/field-group-options.php:28 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Naadloos (zonder WordPress metabox)" #: admin/views/field-group-options.php:35 msgid "Position" msgstr "Positie" #: admin/views/field-group-options.php:42 msgid "High (after title)" msgstr "Hoog (onder titel)" #: admin/views/field-group-options.php:43 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normaal (onder tekstverwerker)" #: admin/views/field-group-options.php:44 msgid "Side" msgstr "Zijkant" #: admin/views/field-group-options.php:52 msgid "Label placement" msgstr "Label positionering" #: admin/views/field-group-options.php:59 fields/tab.php:148 msgid "Top aligned" msgstr "Boven velden" #: admin/views/field-group-options.php:60 fields/tab.php:149 msgid "Left Aligned" msgstr "Links naast velden" #: admin/views/field-group-options.php:67 msgid "Instruction placement" msgstr "Instructie positionering" #: admin/views/field-group-options.php:74 msgid "Below labels" msgstr "Onder label" #: admin/views/field-group-options.php:75 msgid "Below fields" msgstr "Onder veld" #: admin/views/field-group-options.php:82 msgid "Order No." msgstr "Volgorde nummer" #: admin/views/field-group-options.php:83 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Groepen met een lage volgorde worden als eerst getoond" #: admin/views/field-group-options.php:94 msgid "Shown in field group list" msgstr "Toon in groeplijst" #: admin/views/field-group-options.php:104 msgid "Hide on screen" msgstr "Verberg elementen" #: admin/views/field-group-options.php:105 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Selecteer elementen om te verbergen op het wijzig scherm." #: admin/views/field-group-options.php:105 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Indien meerdere groepen op het bewerk scherm worden getoond, komt de groep " "met de laagste volgorde als eerste." #: admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Content Editor" msgstr "Content editor" #: admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Discussion" msgstr "Reageren" #: admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: admin/views/field-group-options.php:118 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Format" msgstr "Format" #: admin/views/field-group-options.php:122 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina-attributen" #: admin/views/field-group-options.php:123 fields/relationship.php:736 msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: admin/views/field-group-options.php:124 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: admin/views/field-group-options.php:125 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: admin/views/field-group-options.php:126 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks verzenden" #: admin/views/settings-addons.php:23 msgid "Download & Install" msgstr "Download & installeer" #: admin/views/settings-addons.php:42 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: admin/views/settings-info.php:9 msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" msgstr "Welkom bij Advanced Custom Fields" #: admin/views/settings-info.php:10 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " "hope you like it." msgstr "" "Bedankt voor het updaten! ACF %s is groter dan ooit tevoren. We hopen dat je " "tevreden bent." #: admin/views/settings-info.php:23 msgid "A smoother custom field experience" msgstr "Een verbeterde extra veld beleving" #: admin/views/settings-info.php:28 msgid "Improved Usability" msgstr "Gebruikersvriendelijker" #: admin/views/settings-info.php:29 msgid "" "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed " "across a number of field types including post object, page link, taxonomy " "and select." msgstr "" "Inclusief de populaire Select2 bibliotheek, die zowel " "gebruikersvriendelijker als sneller werkt bij velden als post object, pagina " "link, taxonomy en selecteer." #: admin/views/settings-info.php:33 msgid "Improved Design" msgstr "Verbeterd design" #: admin/views/settings-info.php:34 msgid "" "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " "(new) fields!" msgstr "" "Vele velden hebben een make-over gekregen. Nu oogt ACF beter dan ooit! " "Merkwaardige verschillen vindt je onder andere terug bij de galerij, relatie " "en oEmbed velden!" #: admin/views/settings-info.php:38 msgid "Improved Data" msgstr "Verbeterde data" #: admin/views/settings-info.php:39 msgid "" "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in " "and out of parent fields!" msgstr "" "Het herontwerp van de dataverwerking zorgt ervoor dat velden los van hun " "hoofdvelden kunnen functioneren. Hiermee wordt het mogelijk om velden te " "drag-and-droppen tussen hoofdvelden." #: admin/views/settings-info.php:45 msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" msgstr "Vaarwel Add-ons. Hallo PRO!" #: admin/views/settings-info.php:50 msgid "Introducing ACF PRO" msgstr "ACF PRO" #: admin/views/settings-info.php:51 msgid "" "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!" msgstr "" "We veranderen de manier waarop premium functies worden geleverd, op een gave " "manier!" #: admin/views/settings-info.php:52 #, php-format msgid "" "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro " "version of ACF. With both personal and developer licenses available, " "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" msgstr "" "Alle 4 de premium add-ons zijn samengevoegd tot een PRO " "versie van ACF. Er zijn zowel persoonlijke als developer licenties " "verkrijgbaar tegen een aantrekkelijke prijs!" #: admin/views/settings-info.php:56 msgid "Powerful Features" msgstr "Krachtige functies" #: admin/views/settings-info.php:57 msgid "" "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content " "layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin " "options pages!" msgstr "" "ACF PRO beschikt over krachtige velden en functies zoals: herhaalbare " "velden, flexibile content layouts, een interactieve fotogalerij veld en de " "mogelijkheid om optie pagina's aan te maken!" #: admin/views/settings-info.php:58 #, php-format msgid "Read more about ACF PRO features." msgstr "Lees meer over de ACF PRO functionaliteiten." #: admin/views/settings-info.php:62 msgid "Easy Upgrading" msgstr "Gemakkelijk upgraden" #: admin/views/settings-info.php:63 #, php-format msgid "" "To help make upgrading easy, login to your store account " "and claim a free copy of ACF PRO!" msgstr "" "Om upgraden gemakkelijk te maken kun je inloggen met je " "bestaande winkelaccount en een gratis versie van ACF PRO claimen!" #: admin/views/settings-info.php:64 #, php-format msgid "" "We also wrote an upgrade guide to answer any questions, " "but if you do have one, please contact our support team via the help desk" msgstr "" "We hebben een speciale upgrade gids gemaakt om al je " "vraagstukken te beantwoorden. Indien je een uitgebreidere vraag hebt, kun je " "contact opnemen met de helpdesk (Engelstalig)." #: admin/views/settings-info.php:72 msgid "Under the Hood" msgstr "Onder de motorkap" #: admin/views/settings-info.php:77 msgid "Smarter field settings" msgstr "Slimmere veld instellingen" #: admin/views/settings-info.php:78 msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" msgstr "ACF slaat velden als individuele post objecten op" #: admin/views/settings-info.php:82 msgid "More AJAX" msgstr "Meer AJAX" #: admin/views/settings-info.php:83 msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" msgstr "" "Steeds meer velden maken gebruik van AJAX gestuurde zoekopdrachten. Dit " "maakt het laden een stuk sneller" #: admin/views/settings-info.php:87 msgid "Local JSON" msgstr "Local JSON" #: admin/views/settings-info.php:88 msgid "New auto export to JSON feature improves speed" msgstr "Het automatisch exporteren naar JSON maakt alles een stuk sneller" #: admin/views/settings-info.php:94 msgid "Better version control" msgstr "Betere versie controles" #: admin/views/settings-info.php:95 msgid "" "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " "controlled" msgstr "" "Nieuw is het automatisch exporteren naar JSON. Dit voorkomt problemen " "tijdens het upgraden van ACF." #: admin/views/settings-info.php:99 msgid "Swapped XML for JSON" msgstr "XML is vervangen door JSON" #: admin/views/settings-info.php:100 msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" msgstr "" "Importeren / Exporteren gaat nu via JSON. Indien gewenst kan er XML worden " "gebruikt" #: admin/views/settings-info.php:104 msgid "New Forms" msgstr "Nieuwe formulieren" #: admin/views/settings-info.php:105 msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" msgstr "" "Velden kunnen nu worden toegewezen aan reacties, widgets en " "gebruikersformulieren!" #: admin/views/settings-info.php:112 msgid "A new field for embedding content has been added" msgstr "Een nieuw veld voor het embedden van content is toegevoegd" #: admin/views/settings-info.php:116 msgid "New Gallery" msgstr "Nieuwe galerij" #: admin/views/settings-info.php:117 msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" msgstr "Het galerij veld heeft een complete facelift ondergaan" #: admin/views/settings-info.php:121 msgid "New Settings" msgstr "Nieuwe instellingen" #: admin/views/settings-info.php:122 msgid "" "Field group settings have been added for label placement and instruction " "placement" msgstr "" "Nieuwe groep instellingen zijn toegevoegd om label en instructies toe te " "voegen" #: admin/views/settings-info.php:128 msgid "Better Front End Forms" msgstr "Betere front-end formulieren" #: admin/views/settings-info.php:129 msgid "acf_form() can now create a new post on submission" msgstr "acf_form() kan nu posts aanmaken/toevoegen na goedkeuring" #: admin/views/settings-info.php:133 msgid "Better Validation" msgstr "Betere validatie" #: admin/views/settings-info.php:134 msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" msgstr "" "Formulier validatie gaat nu via PHP + AJAX. Indien gewenst kan dit ook via JS" #: admin/views/settings-info.php:138 msgid "Relationship Field" msgstr "Relatie veld" #: admin/views/settings-info.php:139 msgid "" "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" msgstr "" "Nieuwe relatieveld instellingen voor filters (Zoeken, Post Type en Taxonomy)" #: admin/views/settings-info.php:145 msgid "Moving Fields" msgstr "Velden verplaatsen" #: admin/views/settings-info.php:146 msgid "" "New field group functionality allows you to move a field between groups & " "parents" msgstr "" "Nieuwe veld groep functionaliteiten laat je velden tussen groepen " "verplaatsen." #: admin/views/settings-info.php:150 fields/page_link.php:36 msgid "Page Link" msgstr "Pagina link" #: admin/views/settings-info.php:151 msgid "New archives group in page_link field selection" msgstr "Nieuwe archief groep in pagina_link veld" #: admin/views/settings-info.php:155 msgid "Better Options Pages" msgstr "Verbeterde optie pagina's" #: admin/views/settings-info.php:156 msgid "" "New functions for options page allow creation of both parent and child menu " "pages" msgstr "" "De opties pagina's kunnen nu worden voorzien van zowel hoofd als sub-pagina's" #: admin/views/settings-info.php:165 #, php-format msgid "We think you'll love the changes in %s." msgstr "" "Wij denken dat u de wijzigingen en vernieuwingen zult waarderen in versie %s." #: admin/views/settings-tools-export.php:27 msgid "Export Field Groups to PHP" msgstr "Exporteer groep(en) naar PHP" #: admin/views/settings-tools-export.php:31 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "De volgende code kun je integreren in je thema. Door de groep(en) te " "integreren verhoog je de laadsnelheid. Kopieer en plak deze in code in " "functions.php, of maak een nieuw PHP bestand aan." #: admin/views/settings-tools.php:5 msgid "Select Field Groups" msgstr "Selecteer groepen" #: admin/views/settings-tools.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Exporteer groepen" #: admin/views/settings-tools.php:38 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Selecteer de groepen die je wilt exporteren. Maak vervolgens de keuze om de " "groepen te downloaden als JSON bestand, of genereer de export code in PHP " "formaat. De PHP export code kun je integreren in je thema." #: admin/views/settings-tools.php:50 msgid "Download export file" msgstr "Download export bestand" #: admin/views/settings-tools.php:51 msgid "Generate export code" msgstr "Genereer export code" #: admin/views/settings-tools.php:64 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importeer groepen" #: admin/views/settings-tools.php:67 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "Selecteer het Advanced Custom Fields JSON bestand die je wilt importeren. " "Klik op de importeer button om het importeren te starten." #: admin/views/settings-tools.php:77 fields/file.php:46 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" #: admin/views/settings-tools.php:86 msgid "Import" msgstr "Importeer" #: admin/views/update-network.php:8 admin/views/update.php:8 msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" msgstr "Advanced Custom Fields database upgrade" #: admin/views/update-network.php:10 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click “Upgrade Database”." msgstr "" "De volgende website vereist een DB upgrade. Selecteer degene die u wilt " "updaten en klik op “Upgrade database”." #: admin/views/update-network.php:19 admin/views/update-network.php:27 msgid "Site" msgstr "Website" #: admin/views/update-network.php:47 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Website vereist een database upgrade van %s naar %s" #: admin/views/update-network.php:49 msgid "Site is up to date" msgstr "Website is up-to-date" #: admin/views/update-network.php:62 admin/views/update.php:16 msgid "Database Upgrade complete" msgstr "Database upgrade afgerond" #: admin/views/update-network.php:62 msgid "Return to network dashboard" msgstr "Terug naar netwerk dashboard" #: admin/views/update-network.php:101 admin/views/update-notice.php:35 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Het is aan te raden om eerst een backup van de database te maken voordat je " "de update uitvoert. Weet je zeker dat je de update nu wilt uitvoeren?" #: admin/views/update-network.php:157 msgid "Upgrade complete" msgstr "Upgrade afgerond" #: admin/views/update-network.php:161 msgid "Upgrading data to" msgstr "Upgraden van data naar " #: admin/views/update-notice.php:23 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Database upgrade vereist" #: admin/views/update-notice.php:25 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "Bedankt voor het updaten naar %s v%s!" #: admin/views/update-notice.php:25 msgid "" "Before you start using the new awesome features, please update your database " "to the newest version." msgstr "" "Voordat je aan de slag kunt met de geweldige nieuwe functies, is een " "database update vereist." #: admin/views/update.php:12 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Lezen van upgrade taken…" #: admin/views/update.php:14 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Bezig met upgraden naar versie %s" #: admin/views/update.php:16 msgid "See what's new" msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van" #: admin/views/update.php:110 msgid "No updates available" msgstr "Geen updates beschikbaar" #: api/api-helpers.php:909 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: api/api-helpers.php:910 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: api/api-helpers.php:911 msgid "Large" msgstr "Groot" #: api/api-helpers.php:959 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: api/api-helpers.php:1149 api/api-helpers.php:1711 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: api/api-helpers.php:3322 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Afbeelding breedte moet tenminste %dpx zijn." #: api/api-helpers.php:3327 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Afbeelding mag niet breder zijn dan %dpx." #: api/api-helpers.php:3343 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Afbeelding hoogte moet tenminste %dpx zijn." #: api/api-helpers.php:3348 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Afbeelding mag niet hoger zijn dan %dpx." #: api/api-helpers.php:3366 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Bestandsgrootte moet tenminste %s zijn." #: api/api-helpers.php:3371 #, php-format msgid "File size must must not exceed %s." msgstr "Bestand mag niet groter zijn dan %s." #: api/api-helpers.php:3405 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Bestandstype moet %s zijn." #: api/api-template.php:1069 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam gedetecteerd" #: api/api-template.php:1214 pro/fields/gallery.php:572 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: api/api-template.php:1215 msgid "Post updated" msgstr "Bericht bijgewerkt" #: core/field.php:131 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: core/field.php:132 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: core/field.php:133 msgid "Choice" msgstr "Keuze" #: core/field.php:134 msgid "Relational" msgstr "Relatie" #: core/field.php:135 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: core/field.php:136 fields/checkbox.php:226 fields/radio.php:231 #: pro/fields/flexible-content.php:501 pro/fields/flexible-content.php:550 #: pro/fields/repeater.php:467 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: core/input.php:218 msgid "Expand Details" msgstr "Toon details" #: core/input.php:219 msgid "Collapse Details" msgstr "Verberg details" #: core/input.php:220 msgid "Validation successful" msgstr "Validatie geslaagd" #: core/input.php:221 msgid "Validation failed" msgstr "Validatie mislukt" #: core/input.php:222 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 veld heeft aandacht nodig" #: core/input.php:223 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "%d velden hebben aandacht nodig" #: core/input.php:224 msgid "Restricted" msgstr "Verplicht" #: core/input.php:541 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s waarde is verplicht" #: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:790 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" #: fields/checkbox.php:144 msgid "Toggle All" msgstr "Selecteer alle" #: fields/checkbox.php:208 fields/radio.php:193 fields/select.php:354 msgid "Choices" msgstr "Keuzes" #: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:355 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Per regel een keuze" #: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:355 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Om meer controle te krijgen over de keuzes, kun je de naam en het label van " "elkaar scheiden. Dit doe je op de volgende manier:" #: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:355 msgid "red : Red" msgstr "rood : Rood" #: fields/checkbox.php:217 fields/color_picker.php:155 fields/email.php:124 #: fields/number.php:150 fields/radio.php:222 fields/select.php:363 #: fields/text.php:148 fields/textarea.php:145 fields/true_false.php:115 #: fields/url.php:117 fields/wysiwyg.php:376 msgid "Default Value" msgstr "Standaard waarde" #: fields/checkbox.php:218 fields/select.php:364 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Per regel de naam van een keuze" #: fields/checkbox.php:232 fields/radio.php:237 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: fields/checkbox.php:233 fields/radio.php:238 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: fields/checkbox.php:240 msgid "Toggle" msgstr "Switch" #: fields/checkbox.php:241 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Voeg een extra checkbox toe aan het begin om alle keuzes te selecteren" #: fields/color_picker.php:36 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurprikker" #: fields/color_picker.php:83 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: fields/color_picker.php:84 msgid "Default" msgstr "Standaard waarde" #: fields/color_picker.php:85 msgid "Select Color" msgstr "Selecteer kleur" #: fields/color_picker.php:86 msgid "Current Color" msgstr "Huidige kleur" #: fields/date_picker.php:36 msgid "Date Picker" msgstr "Datumprikker" #: fields/date_picker.php:72 msgid "Done" msgstr "Gereed" #: fields/date_picker.php:73 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: fields/date_picker.php:76 msgid "Show a different month" msgstr "Toon een andere maand" #: fields/date_picker.php:174 msgid "Display format" msgstr "Weergeven als" #: fields/date_picker.php:175 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "De weergave tijdens het aanmaken/bewerken van een post" #: fields/date_picker.php:189 msgid "Return format" msgstr "Output weergeven als" #: fields/date_picker.php:190 msgid "The format returned via template functions" msgstr "De weergave in het thema" #: fields/date_picker.php:205 msgid "Week Starts On" msgstr "Week start op" #: fields/email.php:36 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: fields/email.php:125 fields/number.php:151 fields/radio.php:223 #: fields/text.php:149 fields/textarea.php:146 fields/url.php:118 #: fields/wysiwyg.php:377 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "" "Vooraf ingevulde waarde die te zien is tijdens het aanmaken van een nieuwe " "post" #: fields/email.php:133 fields/number.php:159 fields/password.php:137 #: fields/text.php:157 fields/textarea.php:154 fields/url.php:126 msgid "Placeholder Text" msgstr "Plaatsvervangende tekst" #: fields/email.php:134 fields/number.php:160 fields/password.php:138 #: fields/text.php:158 fields/textarea.php:155 fields/url.php:127 msgid "Appears within the input" msgstr "Informatie die verschijnt in het veld (verdwijnt zodra je typt)" #: fields/email.php:142 fields/number.php:168 fields/password.php:146 #: fields/text.php:166 msgid "Prepend" msgstr "Voorvoegsel" #: fields/email.php:143 fields/number.php:169 fields/password.php:147 #: fields/text.php:167 msgid "Appears before the input" msgstr "Informatie die verschijnt voor het veld" #: fields/email.php:151 fields/number.php:177 fields/password.php:155 #: fields/text.php:175 msgid "Append" msgstr "Navoegsel" #: fields/email.php:152 fields/number.php:178 fields/password.php:156 #: fields/text.php:176 msgid "Appears after the input" msgstr "Informatie die verschijnt na het veld" #: fields/file.php:36 msgid "File" msgstr "Bestand" #: fields/file.php:47 msgid "Edit File" msgstr "Bewerk bestand" #: fields/file.php:48 msgid "Update File" msgstr "Update bestand" #: fields/file.php:49 pro/fields/gallery.php:55 msgid "uploaded to this post" msgstr "geüpload naar deze post" #: fields/file.php:142 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: fields/file.php:146 msgid "File Size" msgstr "Bestandsformaat" #: fields/file.php:169 msgid "No File selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: fields/file.php:169 msgid "Add File" msgstr "Voeg bestand toe" #: fields/file.php:214 fields/image.php:200 fields/taxonomy.php:859 msgid "Return Value" msgstr "Output weergeven als" #: fields/file.php:215 fields/image.php:201 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Bepaal hier de output weergave" #: fields/file.php:220 msgid "File Array" msgstr "Bestand Array" #: fields/file.php:221 msgid "File URL" msgstr "Bestands-URL" #: fields/file.php:222 msgid "File ID" msgstr "Bestands-ID" #: fields/file.php:229 fields/image.php:225 pro/fields/gallery.php:655 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: fields/file.php:230 fields/image.php:226 pro/fields/gallery.php:656 msgid "Limit the media library choice" msgstr "" "Limiteer de keuze van bestanden. Kies voor de gehele media bibliotheek, of " "alleen de bestanden die geüpload zijn naar de post." #: fields/file.php:236 fields/image.php:232 pro/fields/gallery.php:662 msgid "Uploaded to post" msgstr "Geüpload naar post" #: fields/file.php:243 fields/image.php:239 pro/fields/gallery.php:669 msgid "Minimum" msgstr "Minimaal" #: fields/file.php:244 fields/file.php:255 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Bepaal welke bestanden geüpload mogen worden" #: fields/file.php:247 fields/file.php:258 fields/image.php:262 #: fields/image.php:295 pro/fields/gallery.php:692 pro/fields/gallery.php:725 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" #: fields/file.php:254 fields/image.php:272 pro/fields/gallery.php:702 msgid "Maximum" msgstr "Maximaal" #: fields/file.php:265 fields/image.php:305 pro/fields/gallery.php:735 msgid "Allowed file types" msgstr "Toegestane bestandstypen" #: fields/file.php:266 fields/image.php:306 pro/fields/gallery.php:736 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Met komma's gescheiden lijst. Laat leeg voor alle types." #: fields/google-map.php:36 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: fields/google-map.php:51 msgid "Locating" msgstr "Locatie wordt gezocht..." #: fields/google-map.php:52 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Excuses, deze browser ondersteund geen geolocatie" #: fields/google-map.php:133 fields/relationship.php:722 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: fields/google-map.php:134 msgid "Clear location" msgstr "Wis locatie" #: fields/google-map.php:135 msgid "Find current location" msgstr "Zoek huidige locatie" #: fields/google-map.php:138 msgid "Search for address..." msgstr "Zoek een adres..." #: fields/google-map.php:168 fields/google-map.php:179 msgid "Center" msgstr "Standaard locatie" #: fields/google-map.php:169 fields/google-map.php:180 msgid "Center the initial map" msgstr "Bepaal de standaard locatie van de kaart" #: fields/google-map.php:193 msgid "Zoom" msgstr "Inzoomen" #: fields/google-map.php:194 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Bepaal het zoom niveau van de kaart" #: fields/google-map.php:203 fields/image.php:251 fields/image.php:284 #: fields/oembed.php:275 pro/fields/gallery.php:681 pro/fields/gallery.php:714 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: fields/google-map.php:204 msgid "Customise the map height" msgstr "Wijzig de hoogte van de kaart" #: fields/image.php:36 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: fields/image.php:51 msgid "Select Image" msgstr "Selecteer afbeelding" #: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:53 msgid "Edit Image" msgstr "Bewerk afbeelding" #: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:54 msgid "Update Image" msgstr "Update afbeelding" #: fields/image.php:54 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Geüpload naar deze post" #: fields/image.php:55 msgid "All images" msgstr "Alle afbeeldingen" #: fields/image.php:152 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: fields/image.php:152 msgid "Add Image" msgstr "Voeg afbeelding toe" #: fields/image.php:206 msgid "Image Array" msgstr "Afbeelding Array" #: fields/image.php:207 msgid "Image URL" msgstr "Afbeelding URL" #: fields/image.php:208 msgid "Image ID" msgstr "Afbeelding ID" #: fields/image.php:215 pro/fields/gallery.php:645 msgid "Preview Size" msgstr "Afmeting voorbeeld" #: fields/image.php:216 pro/fields/gallery.php:646 msgid "Shown when entering data" msgstr "Voorbeeld wordt na het uploaden/selecteren getoond" #: fields/image.php:240 fields/image.php:273 pro/fields/gallery.php:670 #: pro/fields/gallery.php:703 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Bepaal welke afbeeldingen geüpload mogen worden" #: fields/image.php:243 fields/image.php:276 fields/oembed.php:264 #: pro/fields/gallery.php:673 pro/fields/gallery.php:706 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: fields/message.php:36 fields/message.php:116 fields/true_false.php:106 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: fields/message.php:125 fields/textarea.php:182 msgid "New Lines" msgstr "Nieuwe regels" #: fields/message.php:126 fields/textarea.php:183 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Bepaal wat er gebeurt met een nieuwe tekstregel" #: fields/message.php:130 fields/textarea.php:187 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisch paragrafen toevoegen" #: fields/message.php:131 fields/textarea.php:188 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisch een nieuwe regel maken <br />" #: fields/message.php:132 fields/textarea.php:189 msgid "No Formatting" msgstr "Niets ondernemen" #: fields/message.php:139 msgid "Escape HTML" msgstr "Escape HTML" #: fields/message.php:140 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Toestaan HTML markup te tonen als tekst in plaats van het te renderen" #: fields/number.php:36 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: fields/number.php:186 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimale waarde" #: fields/number.php:195 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximale waarde" #: fields/number.php:204 msgid "Step Size" msgstr "Stapgrootte" #: fields/number.php:242 msgid "Value must be a number" msgstr "Waarde moet numeriek zijn" #: fields/number.php:260 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Waarde moet gelijk of meer dan zijn %d" #: fields/number.php:268 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Waarde moet gelijk of minder zijn dan %d" #: fields/oembed.php:36 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: fields/oembed.php:212 msgid "Enter URL" msgstr "Vul URL in" #: fields/oembed.php:225 msgid "No embed found for the given URL" msgstr "Geen embed mogelijkheid gevonden voor de gewenste URL" #: fields/oembed.php:261 fields/oembed.php:272 msgid "Embed Size" msgstr "Embed formaat" #: fields/page_link.php:197 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: fields/page_link.php:520 fields/post_object.php:386 #: fields/relationship.php:689 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filter op post type" #: fields/page_link.php:528 fields/post_object.php:394 #: fields/relationship.php:697 msgid "All post types" msgstr "Alle post types" #: fields/page_link.php:534 fields/post_object.php:400 #: fields/relationship.php:703 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filter op taxonomy" #: fields/page_link.php:542 fields/post_object.php:408 #: fields/relationship.php:711 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle taxonomieën" #: fields/page_link.php:548 fields/post_object.php:414 fields/select.php:372 #: fields/taxonomy.php:803 fields/user.php:456 msgid "Allow Null?" msgstr "Mag leeg zijn?" #: fields/page_link.php:562 fields/post_object.php:428 fields/select.php:386 #: fields/user.php:470 msgid "Select multiple values?" msgstr "Meerdere selecties mogelijk?" #: fields/password.php:36 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:447 #: fields/relationship.php:768 msgid "Post Object" msgstr "Post object" #: fields/post_object.php:442 fields/relationship.php:763 msgid "Return Format" msgstr "Output weergeven als" #: fields/post_object.php:448 fields/relationship.php:769 msgid "Post ID" msgstr "Post ID" #: fields/radio.php:36 msgid "Radio Button" msgstr "Radio button" #: fields/radio.php:202 msgid "Other" msgstr "Anders namelijk" #: fields/radio.php:206 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Voeg de keuze \"anders namelijk\" toe voor eigen invulling" #: fields/radio.php:212 msgid "Save Other" msgstr "Anders namelijk waarde toevoegen aan keuzes?" #: fields/radio.php:216 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "" "Voeg de ingevulde \"anders namelijk\" waarde toe aan de keuzelijst na het " "opslaan van een post" #: fields/relationship.php:36 msgid "Relationship" msgstr "Relatie" #: fields/relationship.php:48 msgid "Minimum values reached ( {min} values )" msgstr "Minimaal aantal bereikt ( {min} stuks )" #: fields/relationship.php:49 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Maximum aantal waarden bereikt ( {max} waarden )" #: fields/relationship.php:50 msgid "Loading" msgstr "Laden" #: fields/relationship.php:51 msgid "No matches found" msgstr "Geen gelijkenis gevonden" #: fields/relationship.php:570 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." #: fields/relationship.php:579 msgid "Select post type" msgstr "Selecteer post type" #: fields/relationship.php:592 msgid "Select taxonomy" msgstr "Selecteer taxonomy" #: fields/relationship.php:724 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:773 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomy" #: fields/relationship.php:731 msgid "Elements" msgstr "Elementen" #: fields/relationship.php:732 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Selecteer de elementen die moeten worden getoond in elk resultaat" #: fields/relationship.php:743 msgid "Minimum posts" msgstr "Minimale berichten" #: fields/relationship.php:752 msgid "Maximum posts" msgstr "Maximum aantal selecties" #: fields/relationship.php:856 pro/fields/gallery.php:817 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s verplicht tenminste %s selectie" msgstr[1] "%s verplicht tenminste %s selecties" #: fields/select.php:36 fields/select.php:167 fields/taxonomy.php:795 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: fields/select.php:400 msgid "Stylised UI" msgstr "Uitgebreide weergave" #: fields/select.php:414 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX gebruiken om keuzes te laden?" #: fields/tab.php:36 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: fields/tab.php:128 msgid "" "The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater " "field or flexible content field layout" msgstr "Deze tab zal niet correct worden weergegeven in een herhalende tabel" #: fields/tab.php:129 msgid "" "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " "together." msgstr "Gebruik tabbladen om velden in het edit screen te organiseren." #: fields/tab.php:130 msgid "" "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is " "defined) will be grouped together using this field's label as the tab " "heading." msgstr "" "Alle velden onder dit \"Tab veld\" zullen worden toegevoegd aan deze tab. " "Het ingevulde \"Veld label\" dient als benaming van de tab." #: fields/tab.php:144 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" #: fields/tab.php:156 msgid "End-point" msgstr "Eindpunt" #: fields/tab.php:157 msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs" msgstr "Gebruik dit veld als eindpunt en startpunt van een groep tabbladen" #: fields/taxonomy.php:742 msgid "None" msgstr "Geen" #: fields/taxonomy.php:774 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Selecteer de weer te geven taxonomie " #: fields/taxonomy.php:783 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #: fields/taxonomy.php:784 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Selecteer het uiterlijk van dit veld" #: fields/taxonomy.php:789 msgid "Multiple Values" msgstr "Meerdere waardes" #: fields/taxonomy.php:791 msgid "Multi Select" msgstr "Multi-selecteer" #: fields/taxonomy.php:793 msgid "Single Value" msgstr "Enkele waarde" #: fields/taxonomy.php:794 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio buttons" #: fields/taxonomy.php:817 msgid "Create Terms" msgstr "Voorwaarden toevoegen" #: fields/taxonomy.php:818 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Toestaan dat nieuwe voorwaarden worden aangemaakt terwijl je bewerkt" #: fields/taxonomy.php:831 msgid "Save Terms" msgstr "Voorwaarden opslaan" #: fields/taxonomy.php:832 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Koppel geselecteerde terms aan een post" #: fields/taxonomy.php:845 msgid "Load Terms" msgstr "Voorwaarden laden" #: fields/taxonomy.php:846 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Waarde ophalen van posts terms" #: fields/taxonomy.php:864 msgid "Term Object" msgstr "Term object" #: fields/taxonomy.php:865 msgid "Term ID" msgstr "Term ID" #: fields/taxonomy.php:924 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Gebruiker is niet in staat om nieuwe %s toe te voegen" #: fields/taxonomy.php:937 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s bestaat al" #: fields/taxonomy.php:978 #, php-format msgid "%s added" msgstr "%s toegevoegd" #: fields/taxonomy.php:1023 msgid "Add" msgstr "Nieuwe" #: fields/text.php:36 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: fields/text.php:184 fields/textarea.php:163 msgid "Character Limit" msgstr "Karakter limiet" #: fields/text.php:185 fields/textarea.php:164 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Laat leeg voor geen limiet" #: fields/textarea.php:36 msgid "Text Area" msgstr "Tekstvlak" #: fields/textarea.php:172 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: fields/textarea.php:173 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Hoogte (in regels) voor dit tekstvlak" #: fields/true_false.php:36 msgid "True / False" msgstr "Waar / niet waar" #: fields/true_false.php:107 msgid "eg. Show extra content" msgstr "bijv. Toon op homepage" #: fields/url.php:36 msgid "Url" msgstr "URL" #: fields/url.php:168 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Waarde moet een geldige URL zijn" #: fields/user.php:441 msgid "Filter by role" msgstr "Filter op rol" #: fields/user.php:449 msgid "All user roles" msgstr "Alle rollen" #: fields/wysiwyg.php:37 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Wysiwyg editor" #: fields/wysiwyg.php:328 msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: fields/wysiwyg.php:329 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: fields/wysiwyg.php:385 msgid "Tabs" msgstr "Tabbladen" #: fields/wysiwyg.php:390 msgid "Visual & Text" msgstr "Visueel & tekst" #: fields/wysiwyg.php:391 msgid "Visual Only" msgstr "Alleen visueel" #: fields/wysiwyg.php:392 msgid "Text Only" msgstr "Alleen tekst" #: fields/wysiwyg.php:399 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: fields/wysiwyg.php:409 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Toon media upload buttons?" #: forms/post.php:294 pro/admin/options-page.php:352 msgid "Edit field group" msgstr "Bewerk groep" #: pro/acf-pro.php:24 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/acf-pro.php:191 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibele content vereist minimaal 1 layout" #: pro/admin/options-page.php:48 msgid "Options Page" msgstr "Opties pagina" #: pro/admin/options-page.php:83 msgid "No options pages exist" msgstr "Er zijn nog geen optie pagina's" #: pro/admin/options-page.php:276 msgid "Options Updated" msgstr "Opties bijgewerkt" #: pro/admin/options-page.php:282 msgid "No Custom Field Groups found for this options page" msgstr "Er zijn geen groepen gevonden voor deze optie pagina" #: pro/admin/options-page.php:282 msgid "Create a Custom Field Group" msgstr "Maak een extra velden groep" #: pro/admin/settings-updates.php:137 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Fout. Kan niet verbinden met de update server" #: pro/admin/settings-updates.php:267 pro/admin/settings-updates.php:338 msgid "Connection Error. Sorry, please try again" msgstr "Verbindingsfout. Onze excuses, probeer het later nog eens" #: pro/admin/views/options-page.php:48 msgid "Publish" msgstr "Publiceer" #: pro/admin/views/options-page.php:54 msgid "Save Options" msgstr "Opties bijwerken" #: pro/admin/views/settings-updates.php:11 msgid "Deactivate License" msgstr "Licentiecode deactiveren" #: pro/admin/views/settings-updates.php:11 msgid "Activate License" msgstr "Activeer licentiecode" #: pro/admin/views/settings-updates.php:21 msgid "License" msgstr "Licentie" #: pro/admin/views/settings-updates.php:24 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see" msgstr "" "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Indien je " "niet beschikt over een licentiecode kun je deze aanschaffen, zie:" #: pro/admin/views/settings-updates.php:24 msgid "details & pricing" msgstr "details & kosten" #: pro/admin/views/settings-updates.php:33 msgid "License Key" msgstr "Licentiecode" #: pro/admin/views/settings-updates.php:65 msgid "Update Information" msgstr "Update informatie" #: pro/admin/views/settings-updates.php:72 msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" #: pro/admin/views/settings-updates.php:80 msgid "Latest Version" msgstr "Nieuwste versie" #: pro/admin/views/settings-updates.php:88 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: pro/admin/views/settings-updates.php:96 msgid "Update Plugin" msgstr "Update plugin" #: pro/admin/views/settings-updates.php:98 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "Vul uw licentiecode hierboven in om updates te ontvangen" #: pro/admin/views/settings-updates.php:104 msgid "Check Again" msgstr "Controleer op updates" #: pro/admin/views/settings-updates.php:121 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Upgrade opmerking" #: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23 msgid "Options" msgstr "Opties" #: pro/core/updates.php:198 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing" msgstr "" "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Vul uw " "licentiecode in op de Updates pagina, of schaf een " "licentiecode aan via details & prijzen." #: pro/fields/flexible-content.php:36 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibele content" #: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:43 msgid "Add Row" msgstr "Nieuwe regel" #: pro/fields/flexible-content.php:45 msgid "layout" msgstr "layout" #: pro/fields/flexible-content.php:46 msgid "layouts" msgstr "layouts" #: pro/fields/flexible-content.php:47 msgid "remove {layout}?" msgstr "verwijder {layout}?" #: pro/fields/flexible-content.php:48 msgid "This field requires at least {min} {identifier}" msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {identifier}" #: pro/fields/flexible-content.php:49 msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" msgstr "Dit veld heeft een limiet van {max} {identifier}" #: pro/fields/flexible-content.php:50 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/flexible-content.php:51 msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" msgstr "Maximum {label} limiet bereikt ({max} {identifier})" #: pro/fields/flexible-content.php:52 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} beschikbaar (max {max})" #: pro/fields/flexible-content.php:53 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} verplicht (min {min})" #: pro/fields/flexible-content.php:211 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klik op de \"%s\" button om een nieuwe lay-out te maken" #: pro/fields/flexible-content.php:357 msgid "Add layout" msgstr "Layout toevoegen" #: pro/fields/flexible-content.php:360 msgid "Remove layout" msgstr "Verwijder layout" #: pro/fields/flexible-content.php:363 pro/fields/repeater.php:312 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om in/uit te klappen" #: pro/fields/flexible-content.php:503 msgid "Reorder Layout" msgstr "Herorder layout" #: pro/fields/flexible-content.php:503 msgid "Reorder" msgstr "Herorder" #: pro/fields/flexible-content.php:504 msgid "Delete Layout" msgstr "Verwijder layout" #: pro/fields/flexible-content.php:505 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Dupliceer layout" #: pro/fields/flexible-content.php:506 msgid "Add New Layout" msgstr "Nieuwe layout" #: pro/fields/flexible-content.php:560 pro/fields/repeater.php:474 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: pro/fields/flexible-content.php:561 pro/fields/repeater.php:475 msgid "Block" msgstr "Blok" #: pro/fields/flexible-content.php:562 pro/fields/repeater.php:476 msgid "Row" msgstr "Rij" #: pro/fields/flexible-content.php:577 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/flexible-content.php:590 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/flexible-content.php:618 pro/fields/repeater.php:483 msgid "Button Label" msgstr "Button label" #: pro/fields/flexible-content.php:627 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Minimale layouts" #: pro/fields/flexible-content.php:636 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Maximale layouts" #: pro/fields/gallery.php:36 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: pro/fields/gallery.php:52 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Voeg afbeelding toe aan galerij" #: pro/fields/gallery.php:56 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale selectie bereikt" #: pro/fields/gallery.php:343 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: pro/fields/gallery.php:363 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: pro/fields/gallery.php:543 msgid "Add to gallery" msgstr "Afbeelding(en) toevoegen" #: pro/fields/gallery.php:547 msgid "Bulk actions" msgstr "Acties" #: pro/fields/gallery.php:548 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sorteer op datum geüpload" #: pro/fields/gallery.php:549 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sorteer op datum aangepast" #: pro/fields/gallery.php:550 msgid "Sort by title" msgstr "Sorteer op titel" #: pro/fields/gallery.php:551 msgid "Reverse current order" msgstr "Keer volgorde om" #: pro/fields/gallery.php:569 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: pro/fields/gallery.php:627 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale selectie" #: pro/fields/gallery.php:636 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale selectie" #: pro/fields/repeater.php:36 msgid "Repeater" msgstr "Herhalen" #: pro/fields/repeater.php:47 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Minimum aantal rijen bereikt ({max} rijen)" #: pro/fields/repeater.php:48 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maximum aantal rijen bereikt ({max} rijen)" #: pro/fields/repeater.php:310 msgid "Drag to reorder" msgstr "Sleep om te sorteren" #: pro/fields/repeater.php:357 msgid "Add row" msgstr "Nieuwe regel" #: pro/fields/repeater.php:358 msgid "Remove row" msgstr "Verwijder regel" #: pro/fields/repeater.php:406 msgid "Sub Fields" msgstr "Sub-velden" #: pro/fields/repeater.php:436 msgid "Collapsed" msgstr "Ingeklapt" #: pro/fields/repeater.php:437 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Selecteer een sub-veld om te tonen wanneer rij dichtgeklapt is" #: pro/fields/repeater.php:447 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimum aantal rijen" #: pro/fields/repeater.php:457 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maximum aantal rijen" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Advanced Custom Fields Pro" msgstr "Advanced Custom Fields Pro" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.advancedcustomfields.com/" msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields" msgstr "Pas WordPress aan met krachtige, professionele en slimme velden" #. Author of the plugin/theme msgid "elliot condon" msgstr "elliot condon" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.elliotcondon.com/" msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Sleep om te sorteren" #~ msgid "Add new %s " #~ msgstr "Nieuwe %s " #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "" #~ "Tekst wordt automatisch voorzien van paragrafen door de wp functie: " #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Waarschuwing" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Toon" #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Verberg / Toon alle" #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Toon veld sleutels" #~ msgid "Pending Review" #~ msgstr "Wachtend op goedkeuring" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Concept" #~ msgid "Future" #~ msgstr "Toekomst" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Privé" #~ msgid "Revision" #~ msgstr "Revisie" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Afval" #~ msgid "Top Level Page (parent of 0)" #~ msgstr "Hoofdpagina (ouder dan 0)" #~ msgid "Import / Export" #~ msgstr "Importeer / Exporteer" #~ msgid "Logged in User Type" #~ msgstr "Gebruikersrol" #~ msgid "Field groups are created in order
from lowest to highest" #~ msgstr "Groepen worden gesorteerd van laag naar hoog." #~ msgid "Select items to hide them from the edit screen" #~ msgstr "" #~ "Selecteer elementen die verborgen worden op het edit screen" #~ msgid "" #~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field " #~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)" #~ msgstr "" #~ "Als er meerdere groepen verschijnen op een edit screen, zal de eerste " #~ "groep worden gebruikt. (degene met het laagste volgorde nummer)" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exiting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "We hebben de premium mogelijkheden vernieuwd op een geweldige manier!" #~ msgid "ACF PRO Required" #~ msgstr "ACF PRO verplicht" #~ msgid "" #~ "We have detected an issue which requires your attention: This website " #~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF." #~ msgstr "" #~ "We hebben een probleem ontdekt die uw aandacht vereist: Deze website " #~ "maakt gebruik van add-ons (%s) die niet compatible zijn met de huidige " #~ "versie van ACF." #~ msgid "" #~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF " #~ "as you know it!" #~ msgstr "" #~ "Geen paniek! Je kunt gemakkelijk downgraden naar een vorige versie van " #~ "ACF." #~ msgid "Roll back to ACF v%s" #~ msgstr "Downgrade naar ACF v%s" #~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site" #~ msgstr "Ontdek waarom je niet zonder ACF PRO kunt" #~ msgid "Update Database" #~ msgstr "Database updaten" #~ msgid "Data Upgrade" #~ msgstr "Data geüpgrade" #~ msgid "Data upgraded successfully." #~ msgstr "Data is met succes geüpgraded." #~ msgid "Data is at the latest version." #~ msgstr "Data beschikt over de laatste versie." #~ msgid "1 required field below is empty" #~ msgid_plural "%s required fields below are empty" #~ msgstr[0] "1 verplicht veld is leeg" #~ msgstr[1] "%s verplichte velden zijn leeg" #~ msgid "Controls how HTML tags are rendered" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden weergegeven" #~ msgid "No taxonomy filter" #~ msgstr "Geen taxonomy filter" #~ msgid "Load & Save Terms to Post" #~ msgstr "Laad & sla termen op bij post" #~ msgid "" #~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save" #~ msgstr "" #~ "Laad waarde aan de hand van de post termen en update de post termen bij " #~ "het opslaan" #~ msgid "Custom field updated." #~ msgstr "Extra veld bijgewerkt." #~ msgid "Custom field deleted." #~ msgstr "Extra veld verwijderd." #~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group." #~ msgstr "Groep gedupliceerd! Bewerk de nieuwe \"%s\" groep." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Import/Export" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Kolom breedte" #~ msgid "Attachment Details" #~ msgstr "Bijlage details" #~ msgid "Field group restored to revision from %s" #~ msgstr "Groepen hersteld naar revisie van %s" #~ msgid "No ACF groups selected" #~ msgstr "Geen ACF groep geselecteerd" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normaal" #~ msgid "No Metabox" #~ msgstr "Geen metabox" #~ msgid "" #~ "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks " #~ "for your next web project." #~ msgstr "" #~ "Lees de documentatie, leer de functies kennen en ontdek tips & tricks " #~ "voor jouw web project." #~ msgid "Visit the ACF website" #~ msgstr "Bezoek de ACF website" #~ msgid "Vote" #~ msgstr "Stem" #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Volg op Twitter" #~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required." #~ msgstr "" #~ "Validatie mislukt. Eén of meer velden hieronder zijn verplicht." #~ msgid "Add File to Field" #~ msgstr "+ Bestand toevoegen aan veld" #~ msgid "Add Image to Field" #~ msgstr "Add Image to Field" #~ msgid "Attachment updated" #~ msgstr "Bijlage bijgewerkt." #~ msgid "Repeater field deactivated" #~ msgstr "Repeater Field gedeactiveerd" #~ msgid "Gallery field deactivated" #~ msgstr "Gallery field gedeactiveerd" #~ msgid "Repeater field activated" #~ msgstr "Repeater field geactiveerd" #~ msgid "Options page activated" #~ msgstr "Options page geactiveerd" #~ msgid "Flexible Content field activated" #~ msgstr "Flexible Content field geactiveerd" #~ msgid "Gallery field activated" #~ msgstr "Gallery field geactiveerd" #~ msgid "License key unrecognised" #~ msgstr "Licentie code niet herkend" #~ msgid "" #~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used " #~ "on multiple sites." #~ msgstr "" #~ "Add-ons kun je activeren door een licentie code te kopen. Elke code kan " #~ "gebruikt worden op meerdere websites." #~ msgid "Activation Code" #~ msgstr "Activatie code" #~ msgid "Repeater Field" #~ msgstr "Repeater Field" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Niet actief" #~ msgid "Flexible Content Field" #~ msgstr "Flexible Content Field" #~ msgid "Gallery Field" #~ msgstr "Gallery Field" #~ msgid "Export Field Groups to XML" #~ msgstr "Exporteer groepen naar XML" #~ msgid "" #~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP " #~ "import plugin." #~ msgstr "" #~ "ACF maakt een .xml export bestand die compatibel is met de ingebouwde WP " #~ "import plugin." #~ msgid "" #~ "Imported field groups will appear in the list of editable field " #~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites." #~ msgstr "" #~ "Geïmporteerde veld groepen verschijnen in de lijst van " #~ "beheerbare veld groepen. Dit is handig voor het migreren van veld groepen " #~ "tussen WP websites." #~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\"" #~ msgstr "Selecteer veld groep(en) van van de lijst en klik \"Exporteer XML\"" #~ msgid "Save the .xml file when prompted" #~ msgstr "Sla de .xml file op wanneer er om gevraagd wordt" #~ msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress" #~ msgstr "Navigeer naar Extra » Importeren en selecteer WordPress " #~ msgid "Install WP import plugin if prompted" #~ msgstr "Installeer de WP import plugin als er naar wordt gevraagd" #~ msgid "Upload and import your exported .xml file" #~ msgstr "Upload en import je geëxporteerde .xml bestand" #~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments" #~ msgstr "Selecteer je gebruiker en negeer import bijlages" #~ msgid "That's it! Happy WordPressing" #~ msgstr "Dat is het! Happy WordPressing" #~ msgid "Export XML" #~ msgstr "Exporteer XML" #~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme." #~ msgstr "ACF maakt de PHP code die je kan integreren in jouw thema." #~ msgid "Register Field Groups" #~ msgstr "Registreer veld groepen" #~ msgid "" #~ "Please note that if you export and register field groups within the same " #~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, " #~ "please move the original field group to the trash or remove the code from " #~ "your functions.php file." #~ msgstr "" #~ "Houd er rekening mee dat wanneer je veld groepen exporteert en " #~ "registreert in dezelfde WP installatie, ze verschijnen als gedupliceerde " #~ "velden in je edit screens. Om dit te verhelpen: verwijder de originele " #~ "veld groepen naar de prullenbak of verwijder de code uit je functions.php " #~ "bestand." #~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\"" #~ msgstr "Selecteer veld groepen uit de lijst en klik \"Maak PHP\"" #~ msgid "Copy the PHP code generated" #~ msgstr "Kopieer de gegenereerde PHP code" #~ msgid "Paste into your functions.php file" #~ msgstr "Plak in je functions.php bestand" #~ msgid "" #~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines." #~ msgstr "" #~ "Om add-ons te activeren, bewerk en gebruik de code in de eerste regels." #~ msgid "Create PHP" #~ msgstr "Maak PHP" #~ msgid "Back to settings" #~ msgstr "Terug naar instellingen" #~ msgid "Advanced Custom Fields Settings" #~ msgstr "Advanced Custom Fields instellingen" #~ msgid "requires a database upgrade" #~ msgstr "vereist een database upgrade" #~ msgid "why?" #~ msgstr "waarom?" #~ msgid "Please" #~ msgstr "Graag" #~ msgid "backup your database" #~ msgstr "backup maken van je database" #~ msgid "then click" #~ msgstr "vervolgens klikken op" #~ msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'" #~ msgstr "Verplaats gebruikers eigen velden van wp_options naar wp_usermeta" #~ msgid "No choices to choose from" #~ msgstr "Geen keuzes om uit te kiezen" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Rood" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blauw" #~ msgid "blue : Blue" #~ msgstr "blauw : Blauw" #~ msgid "File Updated." #~ msgstr "Bestand bijgewerkt." #~ msgid "Media attachment updated." #~ msgstr "Media bijlage bijgewerkt." #~ msgid "Add Selected Files" #~ msgstr "Geselecteerde bestanden toevoegen" #~ msgid "+ Add Row" #~ msgstr "+ Nieuwe regel" #~ msgid "Field Order" #~ msgstr "Veld volgorde" #~ msgid "" #~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first " #~ "field." #~ msgstr "" #~ "Geen velden. Klik op \"+ Nieuw sub veld\" button om je eerste veld te " #~ "maken." #~ msgid "Docs" #~ msgstr "Documentatie" #~ msgid "Close Sub Field" #~ msgstr "Sub veld sluiten" #~ msgid "+ Add Sub Field" #~ msgstr "+ Nieuw sub veld" #~ msgid "Alternate Text" #~ msgstr "Alternatieve tekst" #~ msgid "Caption" #~ msgstr "Onderschrift" #~ msgid "Thumbnail is advised" #~ msgstr "Thumbnail wordt geadviseerd" #~ msgid "Image Updated" #~ msgstr "Afbeelding bijgwerkt" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Grid" #~ msgid "List" #~ msgstr "Lijst" #~ msgid "No images selected" #~ msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" #~ msgid "1 image selected" #~ msgstr "1 afbeelding geselecteerd" #~ msgid "{count} images selected" #~ msgstr "{count} afbeeldingen geselecteerd" #~ msgid "Added" #~ msgstr "Toegevoegd" #~ msgid "Image already exists in gallery" #~ msgstr "Afbeelding bestaat al galerij" #~ msgid "Image Updated." #~ msgstr "Afbeelding bijgewerkt." #~ msgid "Add selected Images" #~ msgstr "Voeg geselecteerde afbeeldingen toe" #~ msgid "Repeater Fields" #~ msgstr "Velden herhalen" #~ msgid "Field Instructions" #~ msgstr "Veld instructies" #~ msgid "Table (default)" #~ msgstr "Tabel (standaard)" #~ msgid "Define how to render html tags" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #~ msgid "Define how to render html tags / new lines" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet / nieuwe regels" #~ msgid "Run filter \"the_content\"?" #~ msgstr "Gebruik filter \"the_content\"?" #~ msgid "Enable this filter to use shortcodes within the WYSIWYG field" #~ msgstr "Activeer dit filter om shortcodes te gebruiken in het WYSIWYG veld" #~ msgid "" #~ "This format will determin the value saved to the database and returned " #~ "via the API" #~ msgstr "" #~ "De datum wordt in deze indeling opgeslagen in de database en teruggegeven " #~ "door de API" #~ msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about" #~ msgstr "\"yymmdd\" is de meest veelzijdige opslaan indeling. Lees meer op" #~ msgid "jQuery date formats" #~ msgstr "jQuery datum format" #~ msgid "This format will be seen by the user when entering a value" #~ msgstr "" #~ "Deze indeling wordt gezien door de gebruiker wanneer datum wordt ingevuld" #~ msgid "" #~ "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used display formats. Read more " #~ "about" #~ msgstr "" #~ "\"dd/mm/yy\" of \"mm/dd/yy\" zijn de meest gebruikte indelingen. Lees " #~ "meer op" #~ msgid "Page Specific" #~ msgstr "Pagina specifiek" #~ msgid "Post Specific" #~ msgstr "Bericht specifiek" #~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)" #~ msgstr "Taxonomy (Nieuwe / bewerk)" #~ msgid "Media (Edit)" #~ msgstr "Media (Bewerk)" #~ msgid "match" #~ msgstr "komt overeen met" #~ msgid "all" #~ msgstr "allen" #~ msgid "of the above" #~ msgstr "van hierboven" #~ msgid "Unlock options add-on with an activation code" #~ msgstr "Ontgrendel opties add-on met een activatie code" #~ msgid "Add Fields to Edit Screens" #~ msgstr "Voeg velden toe aan edit screen" #~ msgid "Navigate to the" #~ msgstr "Ga naar de" #~ msgid "and select WordPress" #~ msgstr "en selecteer WordPress" #~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about" #~ msgstr "bijv. dd/mm/yyyy. Lees meer over" #~ msgid "" #~ "Filter posts by selecting a post type
\n" #~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts" #~ msgstr "" #~ "Filter post type door te selecteren
\n" #~ "\t\t\t\tTip: selecteer 'alles' om alle posts van alle post type te tonen" #~ msgid "Everything Fields deactivated" #~ msgstr "Everything Fields gedeactiveerd" #~ msgid "Everything Fields activated" #~ msgstr "Everything Fields geactiveerd" #~ msgid "Set to -1 for infinite" #~ msgstr "Plaats -1 voor oneindig" #~ msgid "Row Limit" #~ msgstr "Rij limiet"